[special_heading3 title_content= «PAULA CÓRDOBA» h_tag= «h3» title_color= «» sub_title1= «PERIPHERAL ARTERIES MEETS» sub_title2= «Contemporaty art review, 2017» top_caption_color= «#757575» bottom_caption_color= «#757575» top_caption_size= «» bottom_caption_size= «18» top_caption_font= «h6» bottom_caption_font= «special» top_caption_separator_color= «#efefef» bottom_caption_separator_color= «#efefef» hide_in= «» css_id= «» css_classes= «» animate= «1» animation_type= «none» animation_delay= «0» animation_duration= «300» padding= ‘{«d»:»»}’ margin= ‘{«d»:»»}’ border_style= ‘{«d»:»solid»,»l»:»solid»,»t»:»solid»,»m»:»solid»}’ border= ‘{«d»:»»}’ border_color= «» border_radius= «» box_shadow= «0px 0px 0px 0px rgba(0,0,0,0)» key= «_ikxKcy0X»][/special_heading3]

Entrevista por Josh Ryder, (curador) y Melissa C. Hilborn, (curadora)
(Selección de fragmentos, traducción propia)

Hola Paula y bienvenida a Peripheral ARTeries: nos gustaría comenzar esta entrevista con un par de preguntas acerca de tu perfil multifacético. Tenés una formación sólida: te graduaste de Chelsea College of Arts (University of the Arts London) con un Diploma de Posgrado en Artes Visuales y de una Licenciatura en Museología. ¿De qué forma estas experiencias, junto con tu pasantía en el estudio de Marc Quinn, influenciaron en la forma en que actualmente concebís tus trabajos? Y en particular, ¿de qué forma los años que viviste en el Reino Unido formaron tu concepción de la cultura? […]

Mis estudios en Museología influencian profundamente mi practica artística actual y los temas en los que me enfoco, pero también creo que ciertas particularidades acerca de mi país de origen despertaron estos intereses en primer lugar: Argentina es un país con una gran influencia europea, mi propia herencia es una confluencia de ancestros españoles, italianos y franceses. Curiosamente, también supe que en ambos lados de mi familia tenemos antepasados nativos, algo que parecía poco probable. Estos hechos siempre despertaron preguntas acerca de mi propia identidad y sobre cómo posicionarme política, ideológica e incluso emocionalmente respecto a las culturas originarias en América en relación al proceso de “colonización”. […] También me hicieron cuestionarme varios aspectos de la mirada del mundo euro-centrada en la que crecí. […] En el momento en el que me mudé a Inglaterra, la ambigüedad en la que me sentía involucrada tomó un nuevo nivel de complejidad, en una ciudad cosmopolita como Londres. Allí me hice consciente de otros procesos interculturación y relaciones postcoloniales. […]

Este periodo también se enriqueció con la experiencia de trabajar como pasante en el estudio de Marc Quinn. Me sentí atraída por la forma en que el artista investigaba su identidad a través de diferentes materiales y medios […] trabajos como “Garden” (Jardín) me hicieron reflexionar sobre la naturaleza como un concepto social. […]

Recientemente, atravesé otra relocalización, ya que me mudé a California. Todavía estoy procesando esta nueva perspectiva del mundo y empezando a incorporar esta experiencia a mi práctica.

Resumiendo, los caminos que he tomado y mi investigación personal modelaron mi interés en el patrimonio cultural tangible e intangible […] y en cómo interactúa con la globalización como fenómeno contemporáneo. Temas como interculturación y sincretismo, Otredad y percepciones sobre lo local y lo foráneo son temas recurrentes. […]

¿Cuáles son las cualidades que estás buscando en los materiales que incluís en tus trabajos?

De la misma forma que abarco temas determinados por metamorfosis, ambigüedad y cambio, creo que esto se ve reflejado en mi estética, donde la decision de mezclar medios juega un rol importante.

Pienso que refleja mi visión del mundo contemporáneo y exhibe cómo lo percibo. Luché contra la “falta de etiquetas” pero llegué a comprender que necesito aceptar este medio de expresión como un aspecto constitutivo de mi trabajo y de mí misma. […]

¿Nos dirías algo de la importancia de los símbolos en tu práctica y su relación con la memoria? […]

[Los símbolos, en mi trabajo,] están fundidos entre sí y juegan en conjunción con otros dispositivos retóricos. Tiendo a usarlos apelando a su valor enunciativo.

La memoria, en mi trabajo, articula pasado y presente como un puente. Es importante también reflexionar en la memoria colectiva, que juega un rol importante en mi obra, concibiéndola como una fuente de conocimiento e información compartida por miembros de un grupo social. No es una ficción ni una mera metáfora, sino que se refiere a una red de símbolos formados a través de interacción comunicativa, alcanzando esferas tan lejanas como la misma interacción.

¿Considerás que el tema de la recepción de la audiencia es un componente crucial en su proceso de toma de decisiones, en términos del tipo de lenguaje usas en un contexto determinado?

No pienso en la recepción de mi obra cuando la estoy haciendo. De hecho, es difícil para mí tener ese tipo de empatía con el público, a pesar de que disfruto conocer las diferentes ideas o percepciones que mi trabajo evoca una vez que es exhibido. Podría  pensar que el involucramiento directo esta relacionado en cierto grado con su intensidad, pueden gustarte o no las obras, pero éstas “invaden” el espacio.